新年おめでとう

https://twitter.com/SRKJapan/status/1212170631921295360
何人たりとも、どうあるべきか、何をなすべきか…今年や将来がどうなるのかを告げられはしない。僕は脆いとこだらけだけれど…未来が僕たちみんなに優しいことを、そしてあるがままの僕たちでいられることを願っている。どんな僕たちにも神が親切でありますように。新年おめでとう。
ENJ0m1NUUAEq7h1.jpg
*年末年始は家族や親戚・友人達と別荘のアリバーグなどで過ごしていたらしいキングから、含蓄ある新年のお言葉です。訳してから冒頭のNot one for…は「…には向いていない、…は苦手である」という意味だと調べたので(先に調べろという話ですが)、正しくは「どうあるべきか、何をなすべきか、今年や将来どうなるかを誰に伝えるのも『僕は』苦手だ」というニュアンスだと思います。これは一部のファンが(タグ祭りさえこしらえて)「新作のアナウンスはよう!」とキングを急かしていることに対する返答かもしれません。待ちましょう。こうなったらじっくり待ちましょう。

この記事へのコメント